34 lines
1.6 KiB
Plaintext
34 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "trabalha com tuas mãos",
|
|
"body": "T.A.: \"continue trabalhando\". (Veja: figs synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "se a da manhã ou a da noite, ou se ambas",
|
|
"body": "Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que o trabalho da pessoa pode prosperar, não importa a hora que ele tenha feito. T.A.: \"se a semente que você plantou de manhã ou a semente que você plantou à noite\". (Veja: figs_doublet e figs_ellipsis)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "a luz é doce",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"luz\" se refere a ser capaz de ver o sol e, portanto, estar vivo. T.A.: \"ser capaz de ver o sol é doce\" ou \"estar vivo é doce\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "aos olhos ver o sol",
|
|
"body": "Esta frase significa basicamente a mesma coisa que a frase anterior. T.A.: \"para uma pessoa ver o sol\" ou \"estar vivo\". (Veja: figs_synecdoche e figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "feliz em todos eles",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"eles\" se refere aos anos em que uma pessoa está viva."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "os dias vindouros da escuridão",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"escuridão\" se refere à morte. T.A.: \"quantos dias ele estará morto\". (Veja: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "pois eles serão muitos",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"eles\" se refere aos \"dias das trevas\". T.A.: \"pois ele estará morto por muitos mais dias do que ele está vivo\" ou \"pois ele estará morto para sempre\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Tudo o que virá",
|
|
"body": "Possíveis significados são: 1) \"Tudo o que acontece depois da morte\" ou 2) \"Tudo o que acontece no futuro\"."
|
|
}
|
|
] |