34 lines
1.6 KiB
Plaintext
34 lines
1.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "um homem nasce nu... ele deixará essa vida",
|
|
"body": "Além de estar sem roupa, aqui a palavra \"nu\" enfatiza que as pessoas nascem sem quaisquer posses. T.A.: \"um homem está nu e não possui nada quando ele nasce ... ele deixará esta vida da mesma maneira\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ele deixará essa vida",
|
|
"body": "T.A.: \"ele vai morrer\". (Veja: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ele não pode levar em suas mãos nada",
|
|
"body": "T.A.: \"Ele não pode levar nada com ele\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "como uma pessoa veio, assim ela também voltará",
|
|
"body": "Isso se refere ao nascimento e morte de uma pessoa e expressa a mesma ideia que o verso anterior."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Que lucro alguém pode ter trabalhando para o vento?",
|
|
"body": "O escritor usa essa questão para enfatizar seu argumento de que não há benefício em trabalhar pelo vento. T.A.: \"Ninguém obtém nenhum lucro em trabalhar pelo vento\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "trabalhando para o vento",
|
|
"body": "Possíveis significados são: 1) \"tentando pegar o vento\"; ou 2) \"trabalhando pelo ar que ele respira\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Durante seus dias, ele come na escuridão",
|
|
"body": "Aqui a palavra \"escuridão\" se refere a circunstâncias tristes. Possíveis significados são: 1) \"Durante a sua vida ele come de luto\"; ou 2) \"Sua vida é gasto em luto\". (Veja: figs_metaphor e figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "com muita angústia, doença e ira",
|
|
"body": "T.A.: \"e ele sofre muito e está doente e zangado\". (Veja: figs_abstractnouns)"
|
|
}
|
|
] |