pt-br_ecc_tn/11/09.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Alegra-te, jovem, na tua juventude, e que teu coração seja cheio de alegrias nos dias de tua mocidade",
"body": "Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e são combinadas para dar ênfase. (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "que teu coração seja cheio de alegrias",
"body": "Aqui a palavra \"coração\" se refere às emoções. T.A.: \"seja alegre\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "Persegue os bons desejos do teu coração",
"body": "Aqui a palavra \"coração\" pode se referir à mente ou emoções. T.A.: \"Prossiga as coisas boas que você deseja\" ou \"Prossiga as coisas boas que você determinou seguir\"."
},
{
"title": "o que quer que esteja à vista de teus olhos",
"body": "T.A.: \"tudo o que você vê que você deseja\" ou \"o que você vê seja o melhor\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "Deus te pedirá contas de todas essas coisas",
"body": "T.A.: \"Deus vai fazer você responsáveis por todas as suas ações\"."
},
{
"title": "Aparta a ira do teu coração",
"body": "T.A.: \"Recuse-te a ficar com raiva\". (Veja: figs_synecdoche)"
}
]