pt-br_ecc_tn/06/03.txt

30 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "tem cem filhos",
"body": "T.A.: \"é pai de cem filhos\". (Veja: translate_numbers e figs_hypo e figs_hyperbole)"
},
{
"title": "vive muitos anos, ainda que seu tempo de vida seja longo",
"body": "Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e são combinadas para dar ênfase. (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "seu coração não fica satisfeito com as boas coisas",
"body": "T.A.: \"ele está contente com coisas boas\". (Veja: figs_synecdoche e figs_idiom)"
},
{
"title": "ele não é sepultado com honra",
"body": "Possíveis significados são: 1) \"ninguém o enterra\" ou 2) \"ninguém o enterra propriamente\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "tal bebê nasça em vão",
"body": "T.A.: \"tal como um bebê que nasce para nada\"."
},
{
"title": "vá embora na escuridão",
"body": "Aqui a palavrar \"escuridão\" pode se referir ao mundo dos mortos ou a algo que é difícil de entender. T.A.: \"morra inexplicavelmente\". (Veja: figs_euphemism e figs_idiom)"
},
{
"title": "seu nome permanece oculto",
"body": "T.A.: \"ninguém conheça seu nome\". (Veja: figs_idiom)"
}
]