pt-br_bible_tw/01/bow.txt

6 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "curva, curvar-se",
"body": "Curvar-se significa dobrar-se para humildemente expressar respeito e honra para com alguém. \"Curvar-se\" significa dobrar-se ou ajoelhar-se muito baixo, muitas vezes com o rosto e as mãos voltados para ao chão.\n* Outras expressões incluem \"dobrar o joelho\" (significando ajoelhar-se) e \"curvar a cabeça\" (significando dobrar a cabeça para frente em humilde respeito ou em tristeza).\n* Curvar-se pode também ser um sinal de angústia ou luto. Alguém que \"se curvou\" foi levado a uma posição de humildade.\n* Muitas vezes uma pessoa se curva na presença de alguém que é de maior status do que ela ou mais importante, como reis e outros governantes.\n* Curvar-se diante de Deus é uma expressão de adoração a Ele.\n* Na Bíblia, as pessoas se inclinaram diante de Jesus quando percebiam, a partir de seus milagres e ensinamentos, que Ele tinha vindo de Deus.\n* A Bíblia diz que quando Jesus voltar algum dia, todo mundo irá dobrar os joelhos para adorá-Lo.\n\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Dependendo do contexto, este termo pode ser traduzido com uma palavra ou frase que signifique \"dobrar para frente\" ou \"dobrar a cabeça\" ou \"ajoelhar\".\n* O termo \"curvar-se para baixo\" pode ser traduzido como \"ajoelhar-se\" ou \"prostrar-se\".\n* Alguns idiomas terão mais de uma maneira de traduzir este termo, dependendo do contexto.\n\n"
}
]