pt-br_bible_tw/01/astray.txt

6 lines
1001 B
Plaintext

[
{
"title": "\nDesviar, desviar-se, desviadas, desviar",
"body": "Os termos \"desviar\" e \"desviar-se\" significam desobedecer a vontade de Deus. Pessoas que são \"desviadas\" permitiram que outras pessoas ou circunstâncias as influenciassem a desobedecerem a Deus.\n- A palavra \"desviar\" dá uma imagem de deixar um caminho claro ou um lugar de segurança para seguir um caminho errado e perigoso.\n- As ovelhas que deixam o pasto de seu pastor \"se desviaram\". Deus compara as pessoas pecadoras com as ovelhas que o deixaram e \"se desviaram\".\n\nSugestões de tradução\n\n- A frase \"desviar-se\" pode ser traduzida como \"afasta-te de Deus\" ou \"abandona a vontade de Deus\" ou \"deixa de obedecer a Deus\" ou \"vive de uma maneira que se desvia de Deus\".\n- Para \"conduzir alguém desviado\" poderia ser traduzido como, \"fazer alguém desobedecer a Deus\" ou \"influenciar alguém para parar de obedecer a Deus\" ou \"fazer com que alguém o siga por um caminho errado\"."
}
]