pt-br_bible_tw/01/ungodly.txt

6 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Ímpios, ímpios, ímpiedade, ímpiedade",
"body": "Os termos \"ímpios\" e \"ateus\" descrevem pessoas que estão em rebelião contra Deus. Viver de uma maneira má, sem pensar em Deus, é chamado de \"impiedade\" ou \"ateísmo\".\n- Os significados destas palavras são muito semelhantes. No entanto, \"ímpios\" e \"ateus\" podem descrever uma condição mais extrema em que as pessoas ou as nações nem sequer reconhecem a Deus o Seu direito de governá-los.\n- Deus pronuncia o juízo e a ira sobre os ímpios, sobre todos os que o rejeitam e os Seus caminhos.\n\nSugestões de tradução\n\n- Dependendo do contexto, o termo \"ímpio\" poderia ser traduzido como \" que desagrada a Deus\" ou \"imoral\" ou \"desobedecer a Deus\".\n- Os termos \"ímpios\" e \"ateus\" significam literalmente que as pessoas são \"sem Deus\" ou \"não tendo nenhum pensamento de Deus\" ou \"agindo de uma maneira que não reconhece a Deus\".\n- Outras maneiras de traduzir \"impiedade\" ou \"ateísmo\" poderiam ser \"maldade\" ou \"mal\" ou \"rebelião contra Deus\"."
}
]