pt-br_bible_tw/01/reject.txt

6 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "rejeitar",
"body": "\"Rejeitar\" alguém ou algo significa se recusar a aceitar aquela pessoa ou coisa.\n\n* O termo \"rejeitar\" pode também significar \"recusar-se a acreditar em\" algo.\n* Rejeitar Deus também significa recusar-se a obedecê-lO.\n* Quando os israelitas rejeitaram a liderança de Moisés, significa que eles estavam se rebelando contra sua autoridade. Eles não queriam obedecê-lo.\n* Os israelitas mostraram que eles estavam rejeitando a Deus quando adoraram falsos deuses.\n* O termo \"afastar\" é o sentido literal da sua palavra. Outras linguagens podem ter uma expressão similar que signifique rejeitar ou recusar a acreditar em alguém ou algo.\n\nSugestões de Tradução\n\n* Dependendo do contexto, o termo \"rejeitar\" poderia também ser traduzido como \"não aceitar\" ou \"deixar de ajudar\" ou \"recusar a obedecer\" ou \"deixar de obedecer\".\n* Na expressão, \"pedra que os construtores rejeitaram\", o termo \"rejeitaram\" poderia ser traduzido como, \"recusaram-se a usar\" ou \"não aceitaram\" ou \"jogaram fora\" ou \"se livraram de algo inútil\".\n* No contexto das pessoas rejeitando os mandamentos de Deus, isso poderia ser traduzido como \"recusaram-se a obedecer\" Seus mandamentos ou \"resistentemente escolheram não aceitar\" as Leis de Deus."
}
]