pt-br_bible_tw/01/heaven.txt

6 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "céu, alturas, céus, celestial",
"body": "O termo que é traduzido como \"céus\" refere-se ao local onde Deus habita.\nA mesma palavra pode significar \"nas alturas\", a depender do contexto.\n* O termo \"céus\" refere-se a tudo que nós vemos sobre a terra, incluindo o sol, a lua e as estrelas. Inclui também os corpos celestes, tais como os planetas longínquos, os quais nós não conseguimos ver diretamente da terra.\n* O termo \"céu\" refere-se à expansão azul sobre a terra que tem nuvens e o ar que respiramos. Frequentemente, sol e lua são também ditos como estando \"no alto do céu\".\n* Em alguns contextos da Bíblia, a palavra \"céu\" pode se referir tanto ao céu quanto ao local em que Deus habita.\n* Quando \"céu\" é utilizado de modo figurado, é uma forma de se referir a Deus. Por exemplo, quando Mateus escreve sobre o \"reino dos céus\", ele se refere ao reino de Deus.\n\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO \n* Quando \"céu\" é utilizado de modo figurado, pode ser traduzido como \"Deus\".\n* Por \"reino dos céus\", no livro de Mateus, é melhor manter a palavra \"céus\", a qual é distintiva deste evangelho.\n* Os termos \"céus\" ou \"corpos celestes\" podem também ser traduzidos como \"sol, lua e estrelas\", \"estrelas\" ou \"todas as estrelas do universo\".\n* A frase \"estrelas do céu\" pode ser traduzida por \"estrelas no céu\", \"estrelas da galáxia\" ou \"estrelas do universo\". "
}
]