pt-br_bible_tw/01/flesh.txt

6 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "carne",
"body": "Na Bíblia, o termo \"carne\" se refere literalmente à parte macia do corpo físico de um ser humano ou animal. \n\n* A Bíblia também usa o termo \"carne\" de forma simbólica para se referir a todos os seres humanos e a todas os seres vivos.\n* No Novo Testamento, o termo \"carne\" é usado para se referir à natureza pecaminosa dos seres humanos. Este é normalmente usado em contraste a sua natureza espiritual.\n* A expressão \"carne da minha carne\" se refere ao cônjuge de alguém.\n* A expressão \"uma só carne\" se refere à união física de um homem e uma mulher em casamento.\n\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* No contexto do corpo do animal, \"carne\" pode ser traduzida por \"corpo\" ou \"pele\" ou \"músculo\".\n* Quando é usado para se referir genericamente a todos os seres viventes, o termo pode ser traduzido por \"seres humanos\" ou \"tudo que respira\".\n* Ao se referir de forma geral a todas as pessoas, o termo pode ser traduzido por \"povo\" ou \"seres humanos\" ou \"todos os viventes\".\n* A expressão \"tornar-se uma só carne\" poderia ser traduzida por \"união sexual\" ou \"tornou-se como um só corpo\" ou \"tornou-se como uma só pessoa em corpo e espírito\". A tradução desta expressão deveria ser checada a fim de se certificar se o termo é aceitável na língua e cultura da tradução.\n"
}
]