pt-br_bible_tw/01/church.txt

6 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "No Novo Testamento, o termo \"igreja\" se refere a um grupo local de crentes em Jesus, que regularmente se encontra para orar e ouvir a pregação da palavra de Deus. O termo \"a Igreja\" geralmente se refere a todos os cristãos.\n*Esse termo literalmente se refere ao \"chamado\" da assembleia ou congregação de pessoas com um próposito especial.\n*Quando esse termo é usado para se referir a todos os cristãos no corpo de Cristo, algumas Bíblias traduzem a primeira letra em maiúsculo, \"Igreja\", para distinguí-la da igreja local.\n*Geralmente, cristãos de uma determinada cidade se reuniam na casa de alguém. A essas igrejas locais dava-se o nome da cidade, por exemplo, \"igreja de Éfeso\".\n*Na Bíblia, \"igreja\" não se refere a um templo.\n\nSugestões de Tradução:\n*O termo \"igreja\" poderia ser traduzida como \"reunião\", \"assembleia\", \"congregação\" ou \"aqueles que se reúnem\".\n*A palavra ou expressão usada para traduzir esse termo também deve se referir a todos os crentes, não somente a um pequeno grupo.\n*Certifique-se de que a tradução de \"igreja\" não se refira somente a um templo.\n*A palavra usada para traduzir \"assembleia\" no Antigo Testamento também pode ser usada para traduzir esse termo.\n*Considere também como esse termo é expresso na tradução da língua nacional ou local.",
"body": "Igreja, igreja"
}
]