diff --git a/01/glean.txt b/01/glean.txt index 7022e71..f1d2336 100644 --- a/01/glean.txt +++ b/01/glean.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "Colher, colhendo", - "body": "\nO termo \"colher\" significa passar por um campo ou pomar para pegar qualquer grão ou fruta que os colhedores tenham deixado para trás.\n\n. Deus disse aos israelitas que deixassem as viúvas, os pobres e os estrangeiros colherem os grãos que sobrassem, a fim de que pudessem prover comida para si.\n. As vezes, o proprietário do campo permitia que estas pessoas fossem logo atrás dos segadores para colher o que lhes permitia recolher muito do grão deixado.\n. Um exemplo claro de como isso ocorreu, foi na história de Rute, que bondosamente foi permitida colher entre os colhedores na sega dos campos de seu parente Boaz.\n. Outras maneiras de traduzir \"glean\" podem ser: \"Pegar\" ou \"reunir\" ou \"coletar\"." + "body": "\nO termo \"colher\" significa passar por um campo ou pomar para pegar qualquer grão ou fruta que os colhedores tenham deixado para trás.\n\n. Deus disse aos israelitas que deixassem as viúvas, os pobres e os estrangeiros colherem os grãos que sobrassem, a fim de que pudessem prover comida para si.\n. As vezes, o proprietário do campo permitia que estas pessoas fossem logo atrás dos segadores para colher o que lhes permitia recolher do grão deixado.\n. Um exemplo claro de como isso ocorreu, foi na história de Rute, que foi permitida colher entre os colhedores na sega dos campos de seu parente Boaz.\n. Outras maneiras de traduzir \"colher\" podem ser: \"pegar\" ou \"reunir\" ou \"coletar\"." } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4fbe632..6d92816 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -132,6 +132,7 @@ "01-gilead", "01-gilgal", "01-gird", - "01-girgashites" + "01-girgashites", + "01-glean" ] } \ No newline at end of file