From d5b4348d314b7d4c8d9189daa46f8e9e8d4d8458 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Wed, 20 Feb 2019 17:15:36 -0300 Subject: [PATCH] Wed Feb 20 2019 17:15:36 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil) --- 01/avenge.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/avenge.txt b/01/avenge.txt index bf2a5d0..141925f 100644 --- a/01/avenge.txt +++ b/01/avenge.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "Vingar, vingança", - "body": "\"Vingar\" ou \"vingar-se\" ou \"executar vingança\" é punir alguém para pagá-lo pelo mal que ele fez. O ato de vingar ou vingar-se é \"vingança\".\n- Normalmente \"vingar\" implica uma intenção de ver a justiça feita ou corrigir um erro.\n- Ao se referir a pessoas, a expressão \"tomar vingança\" ou \"se vingar\" geralmente envolve querer voltar para a pessoa que fez o dano.\n- Quando Deus \"toma vingança\" ou \"executa vingança\", Ele está agindo em retidão, porque está punindo o pecado e a rebelião.\nSugestões de tradução\n- A expressão \" SEvingar\" também poderia ser traduzida como \"corrigir um erro\" ou \"obter justiça\".\n- Ao se referir a seres humanos, \"vingar-se\" poderia ser traduzido como \"pagar de volta\" ou \"ferir a fim de punir\" ou \"voltar\".\n- Dependendo do contexto, a \"vingança\" poderia ser traduzida como \"punição\" ou \"punição do pecado\" ou \"pagamento pelos erros cometidos\". Se uma palavra que significa \"retaliação\" for usada, isso se aplicaria somente aos seres humanos.\n- Quando Deus diz: \"pegue minha vingança\", isto poderia ser traduzido por \"puni-los por injustiças cometidas contra mim\" ou \"fazer acontecer coisas ruins porque pecaram contra mim\".\n- Ao se referir à vingança de Deus, certifique-se de que está claro que Deus está certo em sua punição de pecado." + "body": "\"Vingar\" ou \"vingar-se\" ou \"executar vingança\" é punir alguém para pagá-lo pelo mal que ele fez. O ato de vingar ou vingar-se é \"vingança\".\n- Normalmente \"vingar\" implica uma intenção de ver a justiça feita ou corrigir um erro.\n- Ao se referir a pessoas, a expressão \"tomar vingança\" ou \"se vingar\" geralmente envolve querer voltar para a pessoa que fez o dano.\n- Quando Deus \"toma vingança\" ou \"executa vingança\", Ele está agindo em retidão, porque está punindo o pecado e a rebelião.\nSugestões de tradução\n- A expressão \" se vingar\" poderia também ser traduzida como \"corrigir um erro\" ou \"obter justiça\".\n- Ao se referir a seres humanos, \"vingar-se\" poderia ser traduzido como \"pagar de volta\" ou \"ferir a fim de punir\" ou \"voltar\".\n- Dependendo do contexto, a \"vingança\" poderia ser traduzida como \"punição\" ou \"punição do pecado\" ou \"pagamento pelos erros cometidos\". Se uma palavra que significa \"retaliação\" for usada, isso se aplicaria somente aos seres humanos.\n- Quando Deus diz: \"pegue minha vingança\", isto poderia ser traduzido por \"puni-los por injustiças cometidas contra Mim\" ou \"fazer acontecer coisas ruins porque pecaram contra Mim\".\n- Ao se referir à vingança de Deus, certifique-se de que está claro que Deus está certo em sua punição de pecado." } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 225eff6..8b96f22 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -107,6 +107,7 @@ "01-athaliah", "01-atonement", "01-atonementlid", - "01-authority" + "01-authority", + "01-avenge" ] } \ No newline at end of file