Wed Feb 20 2019 16:41:21 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)
This commit is contained in:
parent
dbc5a61668
commit
9675079dac
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "suportar",
|
||||
"body": "O termo \"suportar\" literalmente significa \"carregar\" alguma coisa. Existem também muitos usos figurativos deste mesmo termo.\n* Quando falamos de uma mulher que vai ter um filho, isso significa, \"dar à luz\" uma criança. \n* \"Carregar um fardo\" significa \"experimentar coisas difíceis\". Nestas coisas difíceis poderíamos incluir sofrimento físico ou emocional.\n* Uma expressão comum na Bíblia é \"frutificar\" que significa, \"produzir fruto\" ou \"ter fruto\".\n* A expressão \"testemunhar\" significa \"testificar\" ou para \"relatar o que se tem visto ou experimentado\".\n* A afirmação de que \"um filho não levará a iniquidade de seu pai\" significa que ele \"não vai ser responsabilizado\" or \"não será punido por\" pecados de seu pai.\n\" Geralmente, este termo poderia ser traduzido como, \"transportar\" ou \"ser responsável por\" ou \"produzir\" ou \"ter\" ou \"aguentar\", dependendo do contexto."
|
||||
"body": "O termo \"suportar\" literalmente significa \"carregar\" alguma coisa. Existem também muitos usos figurativos deste mesmo termo.\n* Quando falamos de uma mulher que vai ter um filho, isso significa, \"dar à luz\" uma criança. \n* \"Carregar um fardo\" significa \"experimentar coisas difíceis\". Isto pode incluir sofrimento físico ou emocional.\n* Uma expressão comum na Bíblia é \"frutificar\" que significa, \"produzir fruto\" ou \"ter fruto\".\n* A expressão \"testemunhar\" significa \"testificar\" ou \"relatar o que se tem visto ou experimentado\".\n* A afirmação de que \"um filho não levará a iniquidade de seu pai\" significa que ele \"não vai ser responsabilizado\" or \"não será punido pelos\" pecados de seu pai.\n\" Geralmente, este termo poderia ser traduzido como, \"carregar\" ou \"ser responsável por\" ou \"produzir\" ou \"ter\" ou \"aguentar\", dependendo do contexto."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"01-baruch",
|
||||
"01-bashan",
|
||||
"01-basket",
|
||||
"01-bathsheba"
|
||||
"01-bathsheba",
|
||||
"01-bear"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue