Wed Feb 20 2019 13:43:35 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)
This commit is contained in:
parent
b34b7f66d1
commit
5fa63dbd72
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Abominação, abominável",
|
||||
"body": "O termo \"abominação\" é usado para se referir a algo que causa desgosto ou extrema repugnância.\n* Os egípcios consideravam o povo hebreu como uma \"abominação\". Isto significa que os egípcios tinham aversão aos hebreus e não queriam se associar a eles ou estar perto deles.\n* Algumas coisas que a bíblia chama de \"uma abominação para Yahweh\" inclui: mentira, orgulho, sacrifícios humanos, adoração de ídolos, assassinato e pecados sexuais como adultério e atos homossexuais.\n* Nos ensinamentos aos seus discípulos sobre o final dos tempos, Jesus se referiu a profecia feita pelo profeta Daniel sobre uma \"abominação de desolação\" que pode ser configurado como uma rebeldia contra Deus, profanando seu lugar de adoração.\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* O termo \"abominação\" pode também ser traduzido como \"algo que Deus odeia\" ou \"algo repugnante\" ou \"prática repugnante\" ou \"ação muito má\".\n* Dependendo do contexto, formas de traduzir a frase \"isto é uma abominação para\" pode incluir: \"é muito odiado por\" ou \" é repugnante para\" ou \"é totalmente inaceitável para\" ou \"causa profundo desgosto\".\n* A frase \"abominação de desolação\" pode ser traduzida como \"objeto de profanação que causa grande prejuízo ao povo\" ou \"coisa repugnante que causa grande tristeza\"."
|
||||
"body": "O termo \"abominação\" é usado para se referir a algo que causa desgosto ou extrema repugnância.\n* Os egípcios consideravam o povo hebreu como uma \"abominação\". Isto significa que os egípcios tinham aversão aos hebreus e não queriam se associar a eles ou estar perto deles.\n* Algumas coisas que a bíblia chama de \"uma abominação para Yahweh\" inclui: mentira, orgulho, sacrifícios humanos, adoração de ídolos, assassinato e pecados sexuais como adultério e atos homossexuais.\n* Nos ensinamentos aos seus discípulos sobre o final dos tempos, Jesus se referiu a profecia feita pelo profeta Daniel sobre uma \"abominação de desolação\" que pode ser configurado como uma rebeldia contra Deus, profanando seu lugar de adoração.\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* O termo \"abominação\" pode também ser traduzido como \"algo que Deus odeia\" ou \"algo repugnante\" ou \"prática repugnante\" ou \"ação muito má\".\n* Dependendo do contexto, formas de traduzir a frase \"isto é uma abominação para\" pode incluir: \"é muito odiado por\" ou \"é repugnante para\" ou \"é totalmente inaceitável para\" ou \"causa profundo desgosto\".\n* A frase \"abominação de desolação\" pode ser traduzida como \"objeto de profanação que causa grande prejuízo ao povo\" ou \"coisa repugnante que causa grande tristeza\"."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||
"01-abiathar",
|
||||
"01-abijah",
|
||||
"01-abimelech",
|
||||
"01-abner"
|
||||
"01-abner",
|
||||
"01-abomination"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue