Thu Feb 21 2019 16:34:14 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)
This commit is contained in:
parent
e5a256ff75
commit
546a0cdeed
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "vangloriar-se, orgulhar-se (de), orgulhoso",
|
||||
"body": "Quando alguém se orgulha de algo, essa pessoa fala de forma altiva sobre essa coisa. Muitas vezes isto significa ter orgulho de si mesmo.\n* Alguém que é \"orgulhoso\" fala de si mesmo de maneira altiva.\n* Deus repreendeu os Israelitas por \"vangloriarem-se em\" seus ídolos. Eles arrogantemente cultuavam falsos deuses em vez do Deus verdadeiro.\n* A Bíblia também fala de pessoas vangloriando-se em tais coisas como sua riqueza, sua força, seus campos frutíferos e suas leis. Isto significa que eles eram orgulhosos sobre essas coisas e não reconheciam que Deus é o único que forneceu estas coisas.\n* Deus exortou os Israelitas a se \"gloriarem\" ou se orgulharem do fato de que eles o conhece.\n* O apóstolo Paulo, também fala sobre ostentação no Senhor, o que significa estar contente e agradecido a Deus por tudo que ele tem feito por eles.\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Outras maneiras de traduzir \"vangloriar-se\" poderiam incluir \"ostentar\" ou \"falar orgulhosamente\" ou \"ser orgulhoso\".\n* O termo \"vangloriar-se\" poderia ser traduzido por uma palavra ou frase que significa \"cheio de conversa orgulhosa\" ou \"orgulhoso\" ou \"falando orgulhosamente sobre si\".\n* No contexto de ostentando em ou sobre conhecendo Deus, poderia ser traduzido como \"orgulhamo-nos\" ou \"exaltar-se em\" ou \"fique muito contente por\" ou \"dê graças a Deus por\".\nAlgumas línguas têm duas palavras para \"orgulho\": uma negativa, com o significado de sendo arrogante, e a outra positiva, com o significado de orgulhando-se do trabalho, da família, ou do país.\n\n "
|
||||
"body": "Quando alguém se orgulha de algo, essa pessoa fala de forma altiva sobre essa coisa. Muitas vezes isto significa ter orgulho de si mesmo.\n* Alguém que é \"orgulhoso\" fala de si mesmo de maneira altiva.\n* Deus repreendeu os Israelitas por \"se vangloriarem em\" seus ídolos. Eles arrogantemente cultuavam falsos deuses em vez do Deus verdadeiro.\n* A Bíblia também fala de pessoas vangloriando-se em sua riqueza, sua força, seus campos frutíferos e suas leis. Isto significa que eles eram orgulhosos sobre essas coisas e não reconheciam que Deus é o único que forneceu estas coisas.\n* Deus exortou os Israelitas a se \"gloriarem\" ou se orgulharem do fato de que eles o conhece.\n* O apóstolo Paulo, também fala sobre ostentação no Senhor, o que significa estar contente e agradecido a Deus por tudo que ele tem feito por eles.\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Outras maneiras de traduzir \"vangloriar-se\" poderiam incluir \"ostentar\" ou \"falar orgulhosamente\" ou \"ser orgulhoso\".\n* O termo \"vangloriar-se\" poderia ser traduzido por uma palavra ou frase que significa \"cheio de conversa orgulhosa\" ou \"orgulhoso\" ou \"falando orgulhosamente sobre si\".\n* No contexto de ostentando em ou sobre conhecendo Deus, poderia ser traduzido como \"orgulhamo-nos\" ou \"exaltar-se em\" ou \"fique muito contente por\" ou \"dê graças a Deus por\".\nAlgumas línguas têm duas palavras para \"orgulho\": uma negativa, com o significado de sendo arrogante, e a outra positiva, com o significado de orgulhando-se do trabalho, da família, ou do país.\n\n "
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue