diff --git a/01/girgashites.txt b/01/girgashites.txt index 31d2fba..4ba6393 100644 --- a/01/girgashites.txt +++ b/01/girgashites.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "Girgaseus", - "body": "Os girgaseus eram um povo que vivia perto do mar da Galileia, na terra de Canaã.\n\nEles eram descendentes de Canaã, filho de Cão. Era um dos muitos povos, também conhecidos como \"cananeus\".\nDeus prometeu aos Israelitas que os ajudaria derrotar os Girgaseus, e outros grupos dos povos cananeus.\nComo todos os povos cananeus, os girgaseus adoravam deuses falsos e faziam atos imorais como parte desse culto." + "body": "Os girgaseus eram um povo que vivia perto do mar da Galileia, na terra de Canaã.\n\nEles eram descendentes de Canaã, filho de Cam. Era um dos muitos povos, também conhecidos como \"cananeus\".\nDeus prometeu aos israelitas que os ajudaria a derrotar os girgaseus, e outros grupos dos povos cananeus.\nComo todos os povos cananeus, os girgaseus adoravam deuses falsos e faziam atos imorais como parte desse culto." } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/glean.txt b/01/glean.txt index 07a8168..7022e71 100644 --- a/01/glean.txt +++ b/01/glean.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "Colhêr, colhendo", - "body": "\nO têrmo \"colhêr\" significa passar por um campo ou pomar para pegar qualquer grão ou fruta que os colhedores tenham deixado para trás.\n\n. Deus disse aos Israelitas que deixassem as viúvas, os pobres e os estrangeiros colherem os grãos que sobrassem, a fim de que pudessem prover comida para si.\n. As vezes, o proprietário do campo permitia que estas pessoas fossem logo atrás dos segadores para colher o que lhes permitia recolher muito do grão deixado.\n. Um exemplo claro de como isso ocorreu, foi na história de Rute, que bondosamente foi permitida colher entre os colhedores na sega dos campos de seu parente Boaz.\n. Outras maneiras de traduzir \"glean\" podem ser: \"Pegar\" ou \"reunir\" ou \"coletar\"." + "title": "Colher, colhendo", + "body": "\nO termo \"colher\" significa passar por um campo ou pomar para pegar qualquer grão ou fruta que os colhedores tenham deixado para trás.\n\n. Deus disse aos israelitas que deixassem as viúvas, os pobres e os estrangeiros colherem os grãos que sobrassem, a fim de que pudessem prover comida para si.\n. As vezes, o proprietário do campo permitia que estas pessoas fossem logo atrás dos segadores para colher o que lhes permitia recolher muito do grão deixado.\n. Um exemplo claro de como isso ocorreu, foi na história de Rute, que bondosamente foi permitida colher entre os colhedores na sega dos campos de seu parente Boaz.\n. Outras maneiras de traduzir \"glean\" podem ser: \"Pegar\" ou \"reunir\" ou \"coletar\"." } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6e6e3e3..4fbe632 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -131,6 +131,7 @@ "01-gift", "01-gilead", "01-gilgal", - "01-gird" + "01-gird", + "01-girgashites" ] } \ No newline at end of file