diff --git a/01/blood.txt b/01/blood.txt index 4948b82..a815007 100644 --- a/01/blood.txt +++ b/01/blood.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "sangue", - "body": "O termo \"sangue\" se refere a um líquido vermelho que sai da pele de uma pessoa quando há uma lesão ou ferida. O sangue traz vida dando nutrientes para o corpo inteiro de uma pessoa.\n* O sangue simboliza vida e quando ele é derramado ou purificado, simboliza a perda de vida ou morte.\n* Quando as pessoas faziam sacrifícios a Deus, elas matavam um animal e derramavam seu sangue sobre o altar. Isto simbolizava o sacrifício da vida de um animal para pagar os pecados do povo.\n* Através de sua morte na cruz, o sangue de Jesus simbolicamente limpa as pessoas de seus pecados e paga pela punição que eles merecem por estes pecados.\n* A expressão \"carne e sangue\" refere-se a seres humanos.\n* A expressão \"própria carne e sangue\" se refere a pessoas que são relacionadas biologicamente.\n\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Este termo poderia ser traduzido com o termo que é usado para sangue na língua alvo.\n* A expressão \"carne e sangue\" poderia ser traduzida como \"pessoas\" ou \"seres humanos\".\n* Dependendo do contexto, a expressão \"minha própria carne e sangue\" poderia ser traduzida como \"minha própria família\" ou \"meus próprios parentes\" ou \"meu próprio povo\".\n* Se há uma expressão na língua alvo que é usada com este significado, a expressão poderia ser usada para traduzir \"carne e sangue\"." + "body": "O termo \"sangue\" se refere ao líquido vermelho que sai da pele de uma pessoa quando há uma lesão ou ferida. O sangue carrega nutrientes vitais para o corpo inteiro de uma pessoa.\n* O sangue simboliza vida e quando ele é derramado ou jorrado, simboliza a perda de vida ou a morte.\n* Quando as pessoas faziam sacrifícios a Deus, elas matavam um animal e derramavam seu sangue sobre o altar. Isto simbolizava o sacrifício da vida do animal para pagar os pecados do povo.\n* Pela morte de Jesus na cruz, o Seu sangue simbolicamente limpa as pessoas de seus pecados e paga pela punição que elas merecem por esses pecados.\n* A expressão \"carne e sangue\" refere-se a seres humanos.\n* A expressão \"minha própria carne e sangue\" se refere a pessoas que são relacionadas biologicamente.\n\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Este termo pode ser traduzido com o termo que é usado para sangue na língua alvo.\n* A expressão \"carne e sangue\" pode ser traduzida como \"pessoas\" ou \"seres humanos\".\n* Dependendo do contexto, a expressão \"minha própria carne e sangue\" poderia ser traduzida como \"minha própria família\" ou \"meus próprios parentes\" ou \"meu próprio povo\".\n* Se há uma expressão na língua alvo que é usada com este significado, a expressão pode ser usada para traduzir \"carne e sangue\"." } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f43f852..2508671 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -72,6 +72,7 @@ "01-blameless", "01-blasphemy", "01-blemish", - "01-bless" + "01-bless", + "01-blood" ] } \ No newline at end of file