pt-br_2sa_tn/09/11.txt

22 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Teu servo fará tudo o que meu mestre, o rei, ordenar",
"body": "Ziba se refere a si mesmo como \"seu servo\" e se refere a Davi como \"meu mestre\". T.A.: \"Eu, seu servo, farei tudo que o senhor, meu rei, me mandar fazer\". (Veja: figs_123person)"
},
{
"title": "Mica ",
"body": "Este era o nome do filho de Mefibosete. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Todos os que viviam na casa de Ziba",
"body": "Aqui \"casa\" representa a família de Ziba. T.A.: \"todos da família de Ziba\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "sempre comia à mesa do rei",
"body": "Aqui \"mesa\" representa estar junto com Davi ou em sua presença. Comer com o rei em sua mesa era uma grande honra. T.A.: \"ele sempre comerá com o rei em sua mesa\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "mesmo sendo aleijado de ambos os pés",
"body": "\"embora ambos pés dele fossem aleijados\". Aqui \"pés\" representa a habilidade de andar. T.A.: \"ele era incapaz de andar\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]