pt-br_2sa_tn/06/21.txt

26 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "que me escolheu no lugar do teu pai",
"body": "Aqui \"teu\" se refere ao Pai de Mical. (Veja: figs_you)"
},
{
"title": "sobre o povo de Yahweh, sobre Israel",
"body": "Aqui \"o povo de Yahweh\" e \" Israel\" significa a mesma coisa. (Veja: figs_doublet)"
},
{
"title": "Eu serei ainda mais indigno que isso",
"body": "Davi está sendo irônico e significa o oposto do que ele disse. Ele não acredita o que ele havia feito realmente era indigno ou que suas atitudes no futuro seriam indignas. (Veja: figs_irony)"
},
{
"title": "Eu me humilharei aos meus próprios olhos",
"body": "Aqui \"aos meus olhos\" representa o que uma pessoa considera ou algo acerca de alguma coisa. T.A.: \"Eu considerarei a mim mesmo humilhado\" ou \"Eu considerarei a mim mesmo um idiota\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "mas, aos olhos das escravas que tu mencionaste, eu serei honrado",
"body": "Isso pode ser dito na voz tiva. T.A.: \"mas as escravas de quem você falou me honrarão\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "não teve filhos até o dia da sua morte",
"body": "\"nunca era capaz de gerar algum filho\"."
}
]