pt-br_2sa_tn/05/01.txt

18 lines
842 B
Plaintext

[
{
"title": "somos tua carne e teu osso",
"body": "Esta frase significa \"um parente\". Tradução Alternativa (T.A.): \"nós somos seus parentes\" ou \"nós somos da mesma família\". (Veja: figs_idiom)"
},
{
"title": "Num passado recente",
"body": "Esta é uma informação histórica. Saul tinha sido rei antes de Davi. (Veja: writing_background)"
},
{
"title": "Tu pastorearás Meu povo, Israel, e tu governarás sobre Israel",
"body": "Estas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam que Yahweh tinha escolhido Davi para ser rei. (Veja: figs_parallelism)"
},
{
"title": "Tu pastorearás Meu povo, Israel",
"body": "Aqui, governar sobre as pessoas é dito como pastorea-las. T.A.: \"Você cuidará de Meu povo, Israel\" ou \"Você governará sobre Meu povo, Israel\". (Veja: figs_metaphor)"
}
]