pt-br_2sa_tn/03/12.txt

22 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "a Davi",
"body": "Algumas versões acrescentam \"quando ele estava em Hebrom\" e outras o omitem. Talvez você queira acrescentar essa frase se estiver presente na sua versão nacional. (Veja: translate_textvariants)"
},
{
"title": "De quem é a terra? ",
"body": "O texto original dessa pergunta não é claro. Significados possíveis são: 1) Abner tinha o poder de dar a terra a Davi. T.A.: \"Essa terra é minha!\" ou 2) Davi é escolhido por Deus para reinar sobre a terra. T.A.: \"Essa terra legitimamente pertence a você!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "minha mão estará contigo ",
"body": "Aqui \"mão\" representa o auxílio de Abner que ele está oferecendo a Davi. T.A.: \"Eu te auxiliarei\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "não verás minha face a menos que primeiro traga Mical",
"body": "Davi está afirmando a condição na qual ele se encontrará com Abner. Aqui \"face\" se refere ao próprio Davi. T.A.: \"você não poderá me ver a menos que me traga Mical primeiro\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "Mical",
"body": "Esse é o nome de uma filha de Saul. Ela foi a primeira esposa de Davi. (Veja: translate_names)"
}
]