26 lines
1.0 KiB
Plaintext
26 lines
1.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Abisai ... Zeruia ",
|
|
"body": "Estes são nomes de homens. Traduza-os como em 2:18."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "capitão sobre os três",
|
|
"body": "Isso significa que Abisai era o líder dos três, que foram lá e trouxeram água para Davi."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "trezentos homem",
|
|
"body": "\"300 homens\". (See: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Foi mencionado muitas vezes com os três soldados.",
|
|
"body": "Isto pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"As pessoas frequentemente mencionavam-no quando falavam sobre os três homens mais valentes\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Não era ainda mais famosos do que os três?",
|
|
"body": "Esta pergunta é utilizada para enfatizar o quão famoso ele foi. Esta pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: \"Ele ficou ainda mais famoso do que os três\". (Veja: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "três soldados mais famosos",
|
|
"body": "Isto se refere a Josebe-Bassete, Eleazar e Samá. Abisai, não era tão famoso como esses soldados."
|
|
}
|
|
] |