pt-br_2sa_tn/03/37.txt

18 lines
728 B
Plaintext

[
{
"title": "Não sabeis que hoje caiu em Israel um líder, um príncipe e um grande homem?",
"body": "Essa pergunta retórica é usada para mostrar o quanto Davi respeitava Abner. Aqui \"caiu\" é um eufemismo que significa \"morreu\". Pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: \"Certamente é verdade que um grande príncipe morreu hoje em Israel!\". (Veja: figs_rquestion e figs_euphemism)"
},
{
"title": "um príncipe e um grande homem",
"body": "Essas duas frases se referem a Abner. T.A.: \"um grande príncipe\". (Veja: figs_hendiadys)"
},
{
"title": "Ner ... Zeruia",
"body": "Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "fortes",
"body": "\"sem misericórdia\"."
}
]