18 lines
716 B
Plaintext
18 lines
716 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Amom... Haruz",
|
|
"body": "Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Mesulemete",
|
|
"body": "Esse é o nome de uma mulher. (Veja: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Jobtá",
|
|
"body": "Esse é o nome de uma cidade. (Veja: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "o que era mal à vista de Yahweh",
|
|
"body": "O adjetivo nominal \"mal\" pode ser traduzido como uma cláusula relativa \"coisas que ... mal\". Aqui a \"vista\" de Yahweh se refere a como ele julga ou decide o valor de alguma coisa. Traduza isto como foi feito em 3:1. T.A.: \"coisas que Yahweh disse que eram más\" ou \"as coisas que Yahweh considera más\". (Veja: figs_nominaladj e figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |