22 lines
897 B
Plaintext
22 lines
897 B
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "viram",
|
||
|
"body": "A palavra \"viram\" aqui nos chama a atenção para a surpreendente informação que se segue."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "uma carruagem de fogo com cavalos de fogo",
|
||
|
"body": "Aqui o termo \"de fogo\" significa que eles estavam cercados de fogo. T.A.: \"uma carruagem de fogo cercada de fogo puxada por cavalos cercados de fogo\". (UDB) (Veja: figs_possession)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "subiu em um redemoinho de vento até os céus",
|
||
|
"body": "\"foi levado para o céu\". Traduza a palavra \"redemoinho\" como foi traduzida em 2:1."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Meu pai, meu pai",
|
||
|
"body": "Eliseu está chamando Elias seu respeitado líder."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "rasgou-as em duas peças",
|
||
|
"body": "Pessoas muitas vezes rasgavam suas roupas como um sinal de tristeza ou luto. T.A.: \"rasgou ela em duas peças para mostrar sua grande tristeza\". (Veja: translate_symaction)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|