pt-br_1sa_tn/23/19.txt

22 lines
1004 B
Plaintext

[
{
"title": " Zifeus",
"body": "Esse é o nome do grupo de pessoas de Zife. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Não está Davi escondido entre nós... Jesimom?",
"body": "Essa pergunta retórica pode ser traduzida como uma exclamação. T.A.: \"Davi está escondido entre nós... Jesimom!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "monte de Haquila",
"body": "Esse é o nome de um monte no território selvagem de Judá. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Jesimom ",
"body": "É o nome de uma área deserta perto do Mar Morto. Também pode ser traduzido como \"território selvagem dos Judeus\" ou \"o deserto\". (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "entregá-lo nas mãos do rei",
"body": "A palavra \"mãos\" é uma metonímia para poder. Os Zifeus falam de Saul como se ele fosse outro homem para mostrar a ele que eles o respeitavam. T.A.: \"Entregue Davi a você, para que você possa fazer o que quiser com ele\". (Veja: figs_pronouns e figs_metonymy)"
}
]