22 lines
756 B
Plaintext
22 lines
756 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "seiscentos",
|
|
"body": "\"600\". (Veja: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Foi dito a Saul ",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"Alguém disse a Saul\" ou \"Eles disseram a Saul\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "tinha escapado",
|
|
"body": "\"Tinha fugido\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "deserto de Zife",
|
|
"body": "Esse é o nome da área deserta próxima da cidade de Zife. (Veja: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "não o entregava em suas mãos",
|
|
"body": "A palavra \"mãos\" é uma metonímia para poder. T.A.: \"Não permitiu que Saul tivesse o poder sobre Davi\" e \"não permitiu que Saul fizesse o que ele desejava a Davi\" ou \"não permitiu que Saul capturasse Davi\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |