pt-br_1sa_tn/19/16.txt

18 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "travesseiro de pelo de cabra",
"body": "Traduza como em 19:12.\n"
},
{
"title": "observaram (não há no português)",
"body": "A palavra \"observaram\" aqui expressa que os messageiros estavam surpresos com o que haviam visto. "
},
{
"title": "Por que tu me enganaste e deixaste meu inimigo ir, e então ele escapou?",
"body": "Os possíveis significados são 1) Saul realmente quer saber porque Mical havia feito aquilo ou 2) Saul usa essa pergunta para repreender a Mical. Essa pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: \"Você não deveria ter me enganado e assim deixado o meu inimigo partir, e então ele acabou escapando. (Veja: figs_rquestion)\n"
},
{
"title": "Deixe-me ir. Por que deveria matá-la?",
"body": "Apesar de Davi realmente não ter dito isso, Mical fala para Saul que Davi a ameaçou com essa pergunta. Essa pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. T.A. \"Eu irei te matar se você não me ajudar a escapar\". (Veja: figs_rquestion)"
}
]