pt-br_1sa_tn/01/11.txt

18 lines
796 B
Plaintext

[
{
"title": "Conexão com o texto:",
"body": "Ana ora para Yahweh continuar."
},
{
"title": "à aflição de tua serva ",
"body": "Isto se refere a ambos 1) Ana incapaz de vir a engravidar, ou 2) a forma que Penina sempre a insultava. O nome abstrato \"aflição\" pode ser dito como uma frase verbal. T.A.: \" como eu estou sofrendo por não poder vir a engravidar\", ou \"como esta mulher está me afligindo\". (Veja: figs_abstractnouns)."
},
{
"title": "Te lembrares de mim",
"body": "Este é o apelo especial para Deus aceitar a ação em favor de Ana. Deus conhece o que está acontecendo com Ana; Ele não esqueceu."
},
{
"title": "não esqueceres de Tua serva",
"body": "Esta frase fala quase a mesma coisa como \"recorde-se de mim\". (See: figs_parallelism)."
}
]