22 lines
1.1 KiB
Plaintext
22 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Ana inicia a oração a Yahweh, e Eli a assite."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ana levantou-se após ",
|
|
"body": "Afirmação implícita aqui pode ser feita explícita. Ambos, a tenda de Ana estava próxima à tenda do tabernáculo, ou ela caminhava da sua tenda para o tabernáculo orar. T.A.: \" Ana levantou-se e foi a casa de Yahweh orar logo em seguida\". (Veja: figs_explicit)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Agora Eli, o sacerdote",
|
|
"body": "\"Agora\" é utilizado neste contexto para indicar o intervalo importante no enredo. Nesse contexto, o autor fala acerca de uma nova pessoa na história. Essa pessoa é o sacerdote Eli. (Veja: translate_names). "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "a casa de Yahweh",
|
|
"body": "A \"casa\" era na verdade a tenda, mas a tenda era onde a pessoa adorava, então é melhor traduzir aqui como \"templo\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Ela estava profundamente angustiada",
|
|
"body": "Ana estava profundamente preocupada, ou aflita porque não tinha nenhum filho e Penina, a outra esposa de seu marido, começou regularmente a ridicularizá-la. (Veja: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |