diff --git a/02/29.txt b/02/29.txt index e62ef16..29c27d8 100644 --- a/02/29.txt +++ b/02/29.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "Por que, então, tu desprezas os meus sacrifícios ...moro?", - "body": "Esta pergunta retórica é uma repreensão. Pode ser traduzido como uma declaração. T.A.: \"Você não deve desprezar meus sacrifícios ... onde eu moro\".(Veja:figs_rquestion)" + "body": "Esta pergunta retórica é uma repreensão. Pode ser traduzido como uma afirmação. T.A.: \"Você não deve desprezar meus sacrifícios ... onde eu moro\". (Veja:figs_rquestion)" }, { "title": "o lugar onde Eu moro", - "body": "\"O lugar onde meu povo traz oferendas para mim\"." + "body": "\"o lugar onde meu povo traz oferendas para mim\"." }, { "title": "engordando com o melhor de toda a oferta", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "a casa de teu ancestral", - "body": "A palavra \"casa\" é uma metonímia para as pessoas que moravam na casa. T.A.: \"a família do seu antepassado\" Traduzir como em 2.27 (Veja:figs_metonymy)" + "body": "A palavra \"casa\" é uma metonímia para as pessoas que moravam na casa. T.A.: \"a família do seu antepassado\". Traduzir como em 2.27 (Veja:figs_metonymy)" }, { "title": "andariam diante de Mim",