diff --git a/02/09.txt b/02/09.txt index 747c891..0912c96 100644 --- a/02/09.txt +++ b/02/09.txt @@ -5,14 +5,14 @@ }, { "title": "guardará os pés daqueles que lhe são fiéis", - "body": "Aqui, \"pés\" é uma metonímia para a maneira como uma pessoa caminha, o que, por sua vez, é uma metáfora para a forma como a pessoa decide como será sua vida. T.A..: \"mantenha seu povo fiel de tomar decisões tolas\" ou \"permita que seu povo fiel tome decisões sábias\".(Veja:figs_metonymy and figs_metaphor)" + "body": "Aqui, \"pés\" é uma metonímia para a maneira como uma pessoa caminha, o que, por sua vez, é uma metáfora para a forma como a pessoa decide como será sua vida. T.A..: \"mantenha seu povo fiel de tomar decisões tolas\" ou \"permita que seu povo fiel tome decisões sábias\".(Veja:figs_metonymy e figs_metaphor)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": " o ímpio será colocado para silenciar em trevas", + "body": "Sua maneira educada de dizer que Yahweh matará os ímpios pode ser declarada em forma ativa. T.A.: \"Yahweh vai colocar o ímpio para o silêncio nas trevas\" ou \"Yahweh vai colocar os ímpios no mundo escuro e silencioso dos mortos\". (Veja:[[: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])" }, { - "title": "", + "title": " o ímpio será colocado para silenciar", "body": "" }, {