pt-br_1ki_tn/22/39.txt

10 lines
642 B
Plaintext

[
{
"title": "não foram escritos no livro dos feitos dos reis de Israel? ",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa e supõe que a resposta é positiva. A pergunta é retórica e é usada para enfatizar. Veja como foi traduzido em 15:31. T.A.: \"eles estão escritos no livro dos feitos dos reis de Israel\" ou \"você pode lê-los no livro dos feitos dos reis de Israel\". (Veja: figs_activepassive e figs_rquestion)"
},
{
"title": "dormiu com seus antepassados",
"body": "Acabe morrendo é dito como se ele tivesse adormecido. Veja como foi traduzido isto em 2:10. T.A.: \"morreu\". (Veja: figs_metaphor e figs_euphemism)"
}
]