pt-br_1ki_tn/21/08.txt

18 lines
895 B
Plaintext

[
{
"title": "escreveu cartas em nome de Acabe",
"body": "Possíveis significados são: 1) ela escreveu o nome de Acabe nas cartas. T.A.: \"escreveu cartas e as assinou com o nome de Acabe\" ou 2) a palavra \"nome\" é uma metonímia para autoridade. T.A.: \"escreveu cartas em nome de Acabe\". (Veja: figs_metonymy)"
},
{
"title": "aos nobres que se reuniam com ele ",
"body": "A palavra \"nobres\" se refere a pessoas ricas. T.A.: \"as pessoas ricas que se sentaram com Nabote\". (Veja: figs_nominaladj)"
},
{
"title": "colocai Nabote acima do povo",
"body": "Tendo Nabote sentado em um lugar de honra é falado como se ele estivesse sentado acima do resto do povo que estavam presentes. T.A.: \"havendo Nabote sentado em um lugar de honra entre o povo\". (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "deixai-os testemunharem contra ele",
"body": "\"deixem que o acusem\"."
}
]