pt-br_1ki_tn/14/17.txt

18 lines
749 B
Plaintext

[
{
"title": "Tirza",
"body": "Esse é o nome da cidade onde o rei Jeroboão morava. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Todo o Israel o enterrou e choraram por ele",
"body": "Esta é uma generalização que significa que o povo de Israel o enterrou e lamentou por ele. T.A.: \"Um grande número do povo de Israel estava presente quando as pessoas o enterraram, e o povo de Israel lamentou por ele\". (Veja: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "conforme a palavra de Yahweh",
"body": "Isso pode ser dito em voz ativa. T.A.: \"como Yahweh lhes disse\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "a palavra de Yahweh",
"body": "Aqui \"palavra\" representa uma mensagem. T.A.: \"a mensagem de Yahweh\". (Veja: figs_metonymy)"
}
]