18 lines
796 B
Plaintext
18 lines
796 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Adorão",
|
|
"body": "Esse é o nome de um homem. (Veja: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "todo Israel",
|
|
"body": "Aqui \"Israel\" é uma metonímia para o povo de Israel. \"Todo Israel\" é um exagero que significa quase todo o povo de Israel. T.A.: \"todo o povo de Israel que estava lá\". (Veja: figs_metonymy e figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "a casa de Davi ",
|
|
"body": "Aqui \"casa\" é uma metonímia que representa família ou descendentes. T.A.: \"os reis que descenderam de Davi\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "até os dias de hoje",
|
|
"body": "\"Dias\" é uma metonímia para um período de tempo, uma duração. Aqui se refere à época na qual o autor estava de fato escrevendo isso. T.A.: \"até a época do autor\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |