14 lines
690 B
Plaintext
14 lines
690 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Salomão poupa a vida de Adonias."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "nenhum fio de seu cabelo vai cair a terra",
|
|
"body": "Esse é um exagero para dizer que Salomão manterá Adonias vivo. T.A.: \"nem um fio de sua cabeça cairá\" ou \"eu o manterei a salvo\". (Veja: figs_explicit e figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "for encontrado nele maldade",
|
|
"body": "O substantivo abstrato \"maldade\" pode ser traduzido como um verbo. Isso é dito como se fosse um objeto que pudesse ser encontrado em um recipiente. Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"ele fizer o que é mau\". (Veja: figs_abstractnouns e figs_metaphor e figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |