34 lines
1.1 KiB
Plaintext
34 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "o quarto do rei",
|
|
"body": "\"o quarto onde o rei dormia\". "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Abisague, a sunamita",
|
|
"body": "Essa é a jovem virgem que os servos do rei Davi trouxeram para tomar de conta dele. Traduza isso como em 1:3."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "se inclinou e se prostrou, perante o rei",
|
|
"body": "\"se inclinou para perto do chão na frente do rei\". "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "O que desejas?",
|
|
"body": "\"O que eu posso fazer por você?\"."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "tu juraste à",
|
|
"body": "A forma de \"tu\" aqui está enfática. T.A.: \"você mesmo jurou à\". "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "tua serva",
|
|
"body": "Bate-Seba fala como se fosse outra pessoa para mostrar a Davi que ela o respeita. Traduza como foi feito em 1:13. T.A.: \"eu, tua serva\","
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Yahweh",
|
|
"body": "Esse é o nome de Deus que Ele revelou ao seu povo no Antigo Testamento. Veja a aba das palavras traduzidas sobre Yahweh, a respeito de como traduzir isso."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "teu filho, vai reinar",
|
|
"body": "Sentar-se no trono é uma metonímia para ser rei. Traduza como em 1:13. T.A.: \"ele será rei assim como eu fui\". (Veja: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |