30 lines
1.1 KiB
Plaintext
30 lines
1.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Informação Geral:",
|
|
"body": "Deus continua falando a mensagem que Natã deveria entregar a Davi."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "o plantarei lá",
|
|
"body": "Deus se refere a colocar Israel na terra prometida como uma planta que Ele colocou no chão. T.A.: \"Eu o colocarei lá\". (Veja: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "desde os dias em que ordenei",
|
|
"body": "Um período de tempo de muitas gerações aqui é referido por dias. T.A.: \"quando ordenei\" ou \"das gerações que ordenei\". (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "sobre o Meu povo Israel",
|
|
"body": "Estar em autoridade é referido aqui como estar sobre alguém. T.A.: \"comandar meu povo Israel\". (Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "todos os teus inimigos... te digo",
|
|
"body": "As palavras \"teus\" e \"te\" se referem a Davi."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "subjugarei",
|
|
"body": "Fazer uma pessoa ou um animal incapaz de atacar."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "edificarei uma casa para ti",
|
|
"body": "Yahweh se refere a dar a Davi muitos descendentes para governar sobre Israel, como edificar uma casa para Ele. (Veja: figs_idiom)"
|
|
}
|
|
] |