forked from WA-Catalog/pt-br_ulb
82 lines
6.1 KiB
Plaintext
82 lines
6.1 KiB
Plaintext
\id HAG
|
|
\ide UTF-8
|
|
\h Haggai
|
|
\toc1 Haggai
|
|
\toc2 Haggai
|
|
\toc3 hag
|
|
\mt Haggai
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 1
|
|
\p
|
|
\v 1 No segundo ano do rei Dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, a palavra de Yahweh veio pela mão de Ageu, o profeta, para o governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e para o sumo sacerdote, Josué, filho de Jozadaque, e disse:
|
|
\v 2 "Yahweh dos exércitos diz isto: 'Este povo diz: Não é a hora para virmos ou para construirmos a casa de Yahweh'".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 E então a palavra de Yahweh veio pela mão de Ageu, o profeta, e disse:
|
|
\v 4 ''Seria esse tempo de vós viverdes em casas bem construídas, enquanto esta casa continua arruinada?
|
|
\v 5 Então Yahweh dos exércitos diz isto: 'Considerai vossos caminhos!
|
|
\v 6 Vós semeastes muitas sementes, mas recolhestes pouco; vós comeis, mas não tendes o suficiente; vós bebeis, mas não vos saciais. Vós vestis roupas, mas não aquecei-vos, e o assalariado ganha dinheiro apenas para pôr em bolsa cheia de furos!'".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 7 Yahweh dos exércitos diz isso: "Considerai os vossos caminhos!
|
|
\v 8 Subi a montanha, trazei madeira, e construí a minha casa; então terei prazer nela, e eu serei glorificado!" diz Yahweh:
|
|
\v 9 "Vós procurais por mais, mas vede! Vós tendes trazido pouco para casa, mas eu com sopro dissipei-o! Por quê?" - esta é a declaração de Yahweh dos exércitos: "Porque minha casa continua em ruínas, enquanto cada homem tem prazer em sua própria casa.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Por causa disto os céus retêm o orvalho de vós, e a terra retém sua produção.
|
|
\v 11 Eu tenho mandado a seca sobre a terra e sobre as montanhas, sobre o grão e sobre o vinho novo, sobre o óleo e sobre a colheita da terra, sobre os homens e sobre os animais, e sobre todo o trabalho de suas mãos!".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 12 Então, Zorobabel, filho de Sealtiel, e o sumo sacerdote, Josué, filho de Jozadaque, junto com o remanescente do povo, obedeceram a voz de Yahweh, seu Deus, e as palavras de Ageu, o profeta, porque Yahweh seu Deus tinha lhe enviado; as pessoas temeram a face de Yahweh.
|
|
\v 13 Depois Ageu, o mensageiro de Yahweh, falou a mensagem de Yahweh para o povo e disse: "'Eu estou convosco!' - esta é a declaração de Yahweh!".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 14 Então Yahweh moveu o espírito do governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e o espírito do sumo sacerdote, Josué, filho de Jozadaque, e o espírito de todo o remanescente do povo, de modo que eles foram e trabalharam na casa de Yahweh dos exércitos, seu Deus.
|
|
\v 15 No vigésimo quarto dia do sexto mês, no segundo ano do rei Dario.
|
|
|
|
\s5
|
|
\c 2
|
|
\p
|
|
\v 1 No sétimo mês no vigésimo primeiro dia do mês, a palavra de Yahweh veio pela mão de Ageu o profeta, e disse:
|
|
\v 2 "Fala ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Sealtiel, e ao sumo sacerdote, Josué, filho de Jozadaque; e ao remanescente do povo. Diz:
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 3 'Dos que restaram entre vós, quem viu esta casa na sua glória anterior? E como vós a vedes agora? não é esta como nada em vossos olhos?
|
|
\v 4 Agora, pois, seja forte, Zorobabel!' - esta é a declaração de Yahweh - 'e seja forte sumo sacerdote Josué filho de Jozadaque; e sede fortes, todas as pessoas da terra!' - esta é a declaração de Yahweh - 'e trabalhem, pois Eu estou convosco!' - esta é a declaração de Yahweh dos Exércitos.'
|
|
\v 5 'Pelas promessas contidas na aliança que Eu estabeleci convosco quando vós saístes fora do Egito e o meu Espírito habitava entre vós, não temais!'
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 6 Pois Yahweh dos Exércitos assim diz: 'Em pouco tempo, Eu mais uma vez estremecerei os céus e a terra, o mar e a terra seca!
|
|
\v 7 E Eu estremecerei cada nação, e cada nação me trará suas coisas preciosas, e encherei esta casa de glória!' diz Yahweh dos Exércitos.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 8 'A prata e o ouro são meus!' - esta é a declaração de Yahweh dos Exércitos.
|
|
\v 9 'A glória dessa casa será maior no futuro do que no seu começo,' declara Yahweh dos Exércitos, 'e darei paz a este lugar!' - declara Yahweh dos Exércitos".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 10 Ao vigésimo quarto dia do nono mês, no segundo ano de Dario, a palavra de Yahweh veio por Ageu o profeta e disse,
|
|
\v 11 "Yahweh dos Exércitos assim diz: 'Pergunta aos sacerdotes acerca da lei, e diz:
|
|
\v 12 Se um homem carregar a carne dedicada a Yahweh na aba do seu vestido, e se tocar a aba no pão ou guisado, vinho ou óleo, ou qualquer outro tipo de comida, tornar-se-a santa esta comida?' Os sacerdotes responderam dizendo: Não".
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 13 Então Ageu disse: "Se alguém impuro por causa da morte tocar qualquer uma destas coisas, ficarão elas impuras?" Os sacerdotes responderam dizendo: "Sim, tornar-se-ão impuros".
|
|
\v 14 Portanto Ageu respondeu e disse: "'Assim são essas pessoas e esta nação diante de Mim!' declara Yahweh. 'E assim é com tudo o que é feito pelas suas mãos: o que eles me oferecem é impuro.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 15 Portanto agora, considerem a partir desse dia em diante, antes de qualquer pedra ser colocada sobre outra pedra no templo de Yahweh,
|
|
\v 16 sempre que alguém viesse ao lagar para tirar vinte medidas de grãos, havia somente dez, sempre que alguem viesse ao tonel para tirar cinquenta medidas de vinho, havia somente vinte.
|
|
\v 17 Eu vos afligi em todo o trabalho das vossas mãos com ferrugem e mofo, mas vós ainda não retornastes para mim', declara Yahweh.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 18 Considerem a partir deste dia em diante, desde o vigésimo quarto dia do nono mês, desde o dia que a fundação do templo de Yahweh foi colocada. Considerem isso!
|
|
\v 19 Ainda há semente no celeiro? A videira, a figueira, a romeira, e a oliveira não produziram! mas a partir deste dia vos abençoarei!"
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 20 Então a palavra de Yahweh veio pela segunda vez a Ageu no vigésimo quarto dia do mês e disse:
|
|
\v 21 "Fala ao governador de judá, Zorobabel, e diz: 'Estremecerei os céus e a terra.
|
|
\v 22 Pois derrubarei o trono dos reinos e destruirei as forças dos reinos das nações! Derrubarei as carruagens e os seus cavaleiros; os cavalos e seus cavaleiros cairão, cada um por causa da espada do seu irmão'.
|
|
|
|
\s5
|
|
\v 23 'Naquele dia', declara Yahweh dos Exércitos 'Te levarei, Zorobabel filho de Sealtiel, como o meu servo', declara Yahweh. 'Te colocarei como o selo do meu anel, pois foi a ti que tenho escolhido!', declara Yahweh dos Exércitos!".
|