pt-br_tn/jhn/19/17.md

613 B

para o lugar chamado Caveira

Você pode traduzir isso na voz ativa. T.A.: "para o lugar que as pessoas chamavam de 'O lugar da Caveira"'. (Veja: (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

o qual em hebraico é chamado Gólgota

Hebraico é o idioma das pessoas de Israel. Você pode traduzir isso na voz ativa. T.A.: "que em hebraico eles chamam de 'Gólgota.'''

com Ele, outros dois homens

Isso é uma elipse. Você pode traduzir isso adicionando as palavras implícitas. T.A.: "eles também pregaram dois outros criminosos em suas cruzes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)