pt-br_tn/jhn/12/27.md

1.0 KiB
Raw Blame History

E o que direi? 'Pai, salva-Me desta hora?

Esta observação aparece na forma de uma pergunta retórica. Embora Jesus deseje evitar a crucificação, Ele escolhe ser obediente a Deus e ser morto. T.A: "Não vou orar dizendo, 'Pai, salve-Me desta hora!'" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Pai

Esse é um título importante para Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

esta hora

Aqui "esta hora" é uma metonímia que representa quando Jesus sofreria e morreria na cruz. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

glorifica o Teu nome

Aqui a palavra "nome" é uma metonímia que se refere a Deus. T.A: "faça a Sua glória conhecida" ou "revele a Sua glória". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

uma voz saiu do céu

Isso representa Deus falando. Às vezes, as pessoas evitam se referir diretamente a Deus porque O respeitam. T.A: "Deus falou dos céus" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])