pt-br_tn/jhn/12/04.md

1.2 KiB

Aquele que O havia de trair

"Aquele que mais tarde possibilitou que os inimigos de Jesus pudessem apanhá-Lo".

Por que este perfume não foi vendido por trezentos denários, e dado aos pobres?

Essa é uma questão retórica. Você pode traduzi-la como uma afirmação forte. T.A.: "Este perfume poderia ter sido vendido por trezentos denários e o dinheiro poderia ter sido dado aos pobres!". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Trezentos denários

Você pode traduzir isso como um numeral. T.A.: "300 denários". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Denário

Um denário era a quantidade de prata que um trabalhador comum poderia ganhar em um dia de trabalho. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney)

Ora, ele disse isso...e roubava o que ali se lançava

João explica o porquê que Judas fez a pergunta sobre os pobres. Se o seu idioma tiver uma maneira de indicar informação de contexto, você pode usá-la aqui. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

Ele disse isso, não por causa do cuidado com os pobres, mas porque era ladrão

"Ele disse isso porque ele era um ladrão e não se preocupava com os pobres".