forked from WA-Catalog/pt-br_tn
36 lines
1.2 KiB
Markdown
36 lines
1.2 KiB
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Esse é o início de uma nova visão. João começa a descrever um cavaleiro em um cavalo branco.
|
|
|
|
# Então vi o céu aberto
|
|
|
|
Essa imagem é usada para significar o início de uma nova visão. Veja como foi traduzida essa ideia em 4:1 e 11:9 e 15:5
|
|
|
|
# cujo cavaleiro
|
|
|
|
O cavaleiro é Jesus.
|
|
|
|
# Ele julga... com justiça.
|
|
|
|
Aqui "justiça" se refere a o que é correto. T.A.: "Ele julga todas as pessoas segundo o que é correto" (UDB). (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Seus olhos são como chamas de fogo
|
|
|
|
João descrevs olhos do cavaleiro como se eles brilhassem como chamas de fogo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# e um nome escrito
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Alguém escreveu um nome Nele". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# que ninguém conhece a não ser Ele mesmo
|
|
|
|
"Só Ele conhece o significado desse nome" (UDB)
|
|
|
|
# Ele está vestido com um manto tingido de sangue
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Sangue cobria suas vestes". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# seu nome se chama Palavra de Deus
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "seu nome também é a Palavra de Deus" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|