# Não brigueis Possíveis significados incluem 1) "não discutam" e 2) "não tenham medo" # Saíram do Egito Era comum usar a palavra "subir" quando se falava de viajar do Egito para Canaã. # ele é o governador das terras do Egito Aqui, "terras do Egito" significam o povo do Egito. T.A.: "ele governa sobre todo o povo do Egito" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # seu coração ficou perplexo Aqui, "coração" signifia a pessoa por inteiro. T.A.: "e ele estava perplexo" ou "ele estava muito surpreso". (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ele não podia acreditar no que diziam "ele não aceitou que o que eles diziam era verdade".