# No terceiro dia Era costume judaico contar o dia da partida como o primeiro dia. T.A.: "Dois dias depois que eles tinham partido". # Labão foi avisado Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "alguém disse a Labão". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # que Jacó tinha fugido Somente Jacó é mencionado, porque ele é o líder da família. Isto pode ser dito de maneira mais explícita, de que sua família foi com ele. T.A.: "que Jacó tinha fugido com suas esposas e filhos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Então tomou "Então Labão pegou". # e perseguiu Jacó "e foi atrás de Jacó". # por uma jornada de sete dias "Labão gastou sete dias andando para alcançar Jacó". # Ele o ultrapassou "Ele o alcançou".