forked from WA-Catalog/pt-br_tn
28 lines
890 B
Markdown
28 lines
890 B
Markdown
|
# Informação Geral:
|
||
|
|
||
|
Jacó continua a falar aos seus filhos.
|
||
|
|
||
|
# está nele foram comprados
|
||
|
|
||
|
A compra pode ser explicitada. T.A.: "está nele foram comprados por Abraão". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# do povo de Hete
|
||
|
|
||
|
"dos hetitas".
|
||
|
|
||
|
# terminara essas instruções a seus filhos
|
||
|
|
||
|
"terminou de instruir seus filhos" ou "terminou de dar ordens a seus filhos".
|
||
|
|
||
|
# recolheu seus pés na cama
|
||
|
|
||
|
Jacó estava sentado na cama. Agora, Jacó se vira e coloca seus pés na cama para que ele pudesse deitar.
|
||
|
|
||
|
# deu seu último suspiro
|
||
|
|
||
|
Esta é uma maneira educada de dizer que uma pessoa morreu. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# foi para o seu povo
|
||
|
|
||
|
Após a morte de Jacó, o seu homem interior foi para o mesmo lugar que os seus parentes que morreram antes dele. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|