pt-br_tn/rev/06/05.md

32 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# o terceiro selo
2021-01-07 00:50:39 +00:00
"o próximo" ou "selo número três". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# o terceiro ser vivente
2021-01-07 00:50:39 +00:00
"o próximo ser vivente" ou "ser vivente número três". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# uma balança
uma ferramenta usada para pesar coisas.
# Uma medida de trigo por um denário
Muitos idiomas podem preferir um verbo como "custar" ou "comprar" na frase. T.A.: "Uma medida de trigo agora custa um denário" ou "Compre uma medida de trigo com um denário". Havia muito pouco trigo para todas as pessoas, então seu preço era muito alto.
# Um medida de trigo
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso se refere a uma medida específica que era mais ou menos um litro. T.A.: "um litro" ou "uma taça". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# um denário
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Essa moeda valia o salário de um dia de trabalho. T.A.: "uma moeda de prata" ou "o pagamento para um dia de trabalho". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# não danifiques o azeite e o vinho
Se o azeite e o vinho fossem danificados, haveria menos deles para as pessoas comparem e seus preços subiriam.
# o azeite e o vinho
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Essas expressões provavelmente se referem a colheita do azeite de oliva e a colheita da uva. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])