pt-br_tn/gen/31/36.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# E lhe disse
"Jacó disse a Labão".
# Qual é minha ofensa? Qual é o meu pecado para que me persigas furiosamente?
"As frases "Qual é minha ofensa" e "Qual é o meu pecado" têm basicamente o mesmo sentido. Jacó está pedindo a Labão para lhe contar o que fez de errado. T.A.: "O que eu fiz de errado para que você me perseguisse dessa forma?" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# me persigas furiosamente
Aqui a palavra "furiosamente" significa que Labão perseguiu insistetemente Jacó a fim de capturá-lo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# O que achaste de todos os bens de tua casa?
"O que você encontrou que pertence a você?"
# Deixa-os aqui diante de nossos parentes
Aqui a palavra "nossos" refere-se aos parentes de Jacó e também de Labão. T.A.: "Apresente algo que você encontrou diante de seus parentes". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# eles possam julgar entre nós dois
Aqui "nós dois" refere-se a Jacó e Labão. A frase "julgar entre" significa decidir qual pessoa está certa em uma disputa. T.A.: "eles possam julgar entre os dois de nós". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])